यदि प्रगति की चाह हो, तो आलोचना का स्वागत करें।
How to read:
Yadi pragati ki chah ho, to alochna ka swagat karein
Translation:
If you desire progress, then welcome criticism.
यदि प्रगति की चाह हो, तो आलोचना का स्वागत करें।
How to read:
Yadi pragati ki chah ho, to alochna ka swagat karein
Translation:
If you desire progress, then welcome criticism.
ज़िंदा रहना है तो ज़िंदादिल रहो
How to read:
Zinda Rehna Hai To Zindadil Raho
Translation:
If you want to live, be lively.
पहला, दूसरा, तीसरा; सभी ज़रूरी है
ज़िंदगी की दौड़ में चलना ज़रूरी है
How to read:
Pahla, doosra, teesra; sabhi zaroori hai
Zindagi ki daud mein chalna zaroori hai
English translation:
First, second, third; all are equally important
In the race of life ,it is critical to keep walking

खुदा से जुड़ना है
तो पहले खुद से जुड़ो.
How to read:
Khuda se Judna hai
To pehle khud se judo.
English translation:
If you want to know him
Know yourself first.
स्वतंत्र भारत का स्वर्णिम दिवस है
हाँ आज स्वतंत्रता दिवस है
How to read:
Swatantar bharat ka savarnim divas hai
haan aaj Swatantrata Divads hai
English translation:
It is the golden day for independent India
It is independence day today
Natkhat Manmohan Nand Kishore
Charaye Gaiya Makhan Chor
Janam liya hai aj mukut sir mor
Gopi Sakha jan hue prem vibhor
नटखट मनमोहन नन्द किशोर
चराए गैया माखन चोर
जनम लिया आज मुकुट सर मोर
गोपी सखा जन हुए प्रेम विभोर |
जन्माष्टमी की बधाई
औरों के दोष न देख कर ,
खुद के दोष पर विचार करें |
How to read:
Auro ke dosh na dekh kar,
khud ke dosh par vichar karein
English translation:
Instead of focusing on the faults of others,
one should reflect on his own faults.
जीवन में आगे बढ़ना हो तो
पीछे मुड़कर न देखें।
How to read:
Jeevan mein aagey badhna ho to
peeche mud kar na dekhein
English translation:
If you wish to progress in life,
do not dwell in your past.
अच्छा कहलाने की नहीं, अच्छा बनने की चेष्ठा करें।
How to read:
Acha kehlane ki nahi, acha ban ne ki cheshtha karein.
English translation:
Instead of trying to show off as a good person, try to become one.
आया जब से गुलाबी दो हज़ार
हम पाँच सौ हज़ार हुए बेकार
Aya jab se gulabi do hazar
Ham panch sau hazaar hue bekar